Китера

 
«
»

Напротив него стоял невысокий мужчина с короткими черными волосами, явно страдающий избыточным весом.
— Совершенно верно. Профессор Эндрю Норст, если быть точным. А вы, я полагаю… Да-да, припоминаю, вы один из них…
— Мое имя Питер Митчелл, — он протянул Эндрю руку, — Я бы сказал «один из нас». Мы с вами сейчас в совершенно одинаковом положении. Как и вы, я нахожусь в некотором замешательстве… Я и не надеялся застать вас дома, я был уверен, что вы уже на пути в Шервуд.
— Еще немного, и так бы оно и было. Я уже собирался выходить… Пожалуйста, проходите, — Эндрю проводил гостя в просторную гостинную, — У меня должно было остаться немного бренди, если желаете…
— Спасибо, не откажусь, — Питер сел в предложенное Эндрю кресло, — Вы видели остальных?
— Нет. Как и вы, я знаком с ними исключительно по их личным делам, присланным по почте, — Энрдю протянул бокал гостю.
— Вам не кажется все это странным?
— Что имено? — он отпил из бокала.
— Все это. То, как нас… вынудили ехать в Шервуд, как не дают никакой информации, кроме пяти безликих конвертов с фотографиями. Или вы в восторге от того, что посреди года вам нужно ехать черт знает куда с абсолютно неясной целью?
— Конечно не в восторге. В письме было черным по белому написано, какие последствия могут иметь место откажись я от этой затеи. Я бы принял все это за нелепую шутку, если бы не содержание письма. В нем были описаны такие факты моей жизни, о которых знаю только я. Но теперь понимаю, что, видимо, не я один.
— Именно. А догадки подкрепляла печать в виде орла и незамысловатая подпись «F.A.I.R». Вы встречались с подобной аббревиатурой?
— К сожалению, нет. Но догадки все же имеются.
— У меня тоже. Что ж, уже скоро мы узнаем, зачем так понадобились этому FAIR.
Питер поставил пустой бокал на столик. Эндрю поднялся.
— Думаю, нам пора.

***

Шервуд оказался гораздо меньше, чем предполагал Брайан. Номера гостиницы неподалеку, как следовало из письма, были уже забронированы, и ничего другого не оставалось, кроме как направиться туда: оставался еще час до назначенного времени.
Брайан был не в восторге от своего немногословного спутника, который довольно остро реагировал на любой его вопрос. Разговора не получилось, поэтому в дороге Брайан обдумывал содержание письма, полученного им накануне. Достаточно интересно получалось: программист, бывший коп-одиночка с криминальными замашками, профессор физики, химик, биолог и математик собираются вместе. Зачем? И кому понадобилась такая пестрая команда, почему именно они? И кто такие FAIR? Брайан предполагал, что это некая государственная структура, правда ее предназначение для него, впрочем, как и для остальных, оставалось загадкой.
Брайан предполагал также, что работать вместе придется долго. Нет, это было не предположение, а скорее предчувствие. Еще он чувствовал, что наверняка Уиллард станет среди них неким лидером, иначе что делает в компании ученых самых разных профилей наемник?
До гостиницы они добрались быстро — искать долго не пришлось, она была единственной в городе. Судя по всему, на сколь-нибудь значительные удобства расчитывать не приходилось. Их встретил пожилой седой мужчина, протянув с озадаченным видом ключи. Вскоре его недоумение стало понятно и Брайану. Подойдя к двери, к своему удивлению он услышал мужские голоса, что-то горячо обсуждающие в номере. Немного помедлив, они вошли. Разговоры разом стихли, новоприбывших с любопытством рассматривали четыре пары озадаченных глаз. Повисла неловкая тишина.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21