Перейти к аудиокниге рассказа Загадка Сенди Хилл

 
«
»

— Если бы всё было так просто…
Едва заметное движение заставило Эдвина обернуться… И застыть, не в силах вымолвить ни слова. Дверной проём и всё окружающее пространство медленно покрывалось волнами – эффект был такой, будто смотришь через стекло, на которое льётся поток воды.
— Что за… — выдавил из себя Эдвин и недоумевающе посмотрел на Джозефа, — Что ты мне…
— Нам нужно спускаться. И чем быстрее, тем лучше, — он метнулся к двери и обернулся, жестом поторопив нового знакомого, — Поверь мне, прыжок лучше переждать внизу.
Ничего не понимая, Эдвин пытался разглядеть хоть что-то: рябь становилась всё невыносимее. Воздух как будто стал густым. Было тяжело дышать. Он бросился вперёд, и уже через несколько секунд они оба были на улице. Эдвин заметил, что может видеть отчётливо лишь Джозефа, тогда как всё окружающее практически полностью превратилось в цветное месиво.
— Ложись! – его голос звучал глухо и будто со дна очень глубокой пещеры.
Эдвин послушался и ощутил что-то холодное под собой.
В ту же секунду всё прекратилось.
В нос ударил резкий запах. Эдвин открыл глаза… и снова закрыл, не в силах поверить в увиденное: его окружали раскидистые деревья, с крон свисали толстые лианы, и высокая причудливая трава утопала в воде. Сам он лежал на небольшом возвышении, на одном из многих подобных вокруг. В это было невозможно поверить, но ничего другого просто-напросто не оставалось: мир вокруг был вполне осязаем, и Эдвин убедился, что не спит.
Он резко встал.
— Джозеф! – его не прельщала мысль выживать чёрт его знает где одному, плюс этот странный тип явно знал больше, чем успел рассказать до… как он это называет?.. прыжка, — Эй, парень, ты здесь?
Слева Эдвин услышал кашель и тихую брань.
— Да тут я. И не такое переживал, поверь.
Трант показался в нескольких метрах слева. Он снимал с себя обрывки лиан. С него стекала вода, и вообще выглядел он достаточно плачевно.
— Хоть воды наберём, — он посмотрел на часы, — У нас примерно час до следующего прыжка.
— Эй! – Эдвин перепрыгнул большую зелёную лужу и подошёл вплотную к Джозефу, — Ты мне наконец объяснишь, что всё это значит?!
— Бутылку забыл, — пробурчал тот и посмотрел на Фолли, — Хорошо. Запасись терпением. Я физик. Доктор Джозеф Трант. И я работал над проблемами времени…
— Не продолжай, — остановил его Эдвин, — Мы сейчас в прошлом или в будущем?
— Нет, мы в настоящем.
— Тогда я вообще не понимаю, причём здесь время.
— Если ты дашь мне рассказать, я постараюсь объяснить.
Эдвин вздохнул.
— Я слушаю.
— Здесь была лаборатория. Знаешь, из тех, о которых говорить не принято. Городок назывался Сэнди Хилл, его построили специально для работников лаборатории и учёных института времени.
— Это те старые лачуги?
— Нет, прежнего Сенди Хилл больше нет и не будет ещё лет пять. Наша лаборатория занималась проблемами времени и вопросом путешествий в прошлое и будущее. Я разработал теорию, которая позволяла построить установку для перемещения части пространства по шкале времени вперёд или назад.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10